non potest tibi ista res [dicendi velocitas] contingere aliter quam si te pudere desierit; perfrices frontem oportet et te ipse non audias
Es blieb ja auch die Fähigkeit, sich in der dritten romanischen Sprache, schließlich auch im Katalanischen zurechtzufinden
Sir, Greek is like lace; … one cannot get too much of it!
ease of publication now makes the old confusion worse confounded
mais il faut qu’ils les [Sciences] possedent sans en être possedez, c’est-à-dire qu’ils ne les estiment pas plus qu’elles ne valent
One need only read his [Housman’s] work and compare him with his Prussian contemporary, Friedrich Leo, to see that he was a Wortphilolog, without the slightest interest in what Juvenal or Lucan were doing
Wir sollen so lernen, wie die Griechen von ihren Vergangenheiten und Nachbarn lernten – zum Leben, also mit größter Auswahl und alles Erlernte sofort als Stütze benutzend
Too much cream is a sign of vulgarity in restaurant cooking and of ignorance at home
Romanticism is the pursuit of the element of illusion in things for its own sake; it is in short the cherishing of glamour
Wilamowitz idolized his own scholarship, not Plato, not Sophocles, not Homer